21 janvier 2015

ANIMATION DES GASTRONOMADES 2014 / MA CHRONIQUE DANS LE MAGAZINE BISTROT

Voui, je n’ai point tété très active sur le blog ces derniers temps, je sais. Mais ce post marque le retour officiel de votre Amasauce bien-aimée, en espérant que vous accepterez mes plates excuses zé autres sincères salutations bien cordialement distinguées. Faut dire que pour ma pomme, cette fin 2014 (l’année des Doors – croyez-moi que j’ai longuement brainstormé sur le seul et unique terme qui veuille bien rimer) fut légèrement mouvementée : –       entre le virus sur le blog qui m’empêchait de poster sans m’arracher des touffes de cheveux blondinets, –       la finalisation de la nouvelle version d’Amasauce que […]
2 décembre 2014

CAFE FRANCAIS // ENGLISH VERSION

1, place de la Bastille, 75004 Paris. M° : Bastille (that would have been hard to guess…) Tel : +33 (0) 1 40 29 04 02 Open daily from 8am to 2am with continual service (great, right ?) www.cafe-francais.fr  I am not really a huge fan of the Costes restaurants especially their original homebase, L’Hotel Costes, which in my modest opinion, doesn’t live up to its prices and with its flaky wait staff to boot. HOWEVERRRR, I have to admit that my most recent visit to one of the Costes’ Paris cafés really made me rethink my preset judgment. Despite my feelings, I enjoyed […]
27 novembre 2014

AMASAUCE EN CONFERENCE AU BHV MARAIS #IMAGYNARIUM #GENY

«La génération Y regroupe des personnes nées approximativement entre le début des années 80 et le début des années 2000. L’origine de ce nom a plusieurs attributions: pour les uns, il vient du «Y» que trace le fil du baladeur sur leur torse; pour d’autres, ce nom vient de la génération précédente, nommée « Génération X », enfin, il pourrait venir de la phonétique anglaise de l’expression «Y», signifiant «pourquoi». D’autres termes équivalents existent, dont «enfants du millénaire» ou les diminutifs «GenY» et «Yers». Les Américains utilisent également l’expression digital natives ou net generation pour pointer le fait que ces enfants ont […]
25 novembre 2014

JEREMIE

33, rue Longchamp, 75016 Paris. M° : Iéna, Boissière. Tel : 01 47 04 96 81. Ouvert du lundi au samedi de 12h à 14h30 et de 19h à 22h30. Fermé le dimanche. Menus déjeuner : 30-40 euros avec verre de vin. A la carte : environ 50 euros. www.restaurantjeremie.com Je me souviens de lui lorsqu’enfants, nous nous retrouvions sur le quai de la gare en partance pour la même colonie. Puis le temps a passé, nous avons grandi – j’entendis de loin qu’il était chef du Violon d’Ingres à l’époque où je vivais en Australie – et puis récemment, voilà que je m’attable […]
21 novembre 2014

FLORENCE KAHN // ENGLISH VERSION

24, rue des Ecouffes, 75004 Paris Metro : Saint-Paul. Tel : 01 48 87 92 85. Open every Monday and Tuesday 10-7, Thursday 9-7, Friday 9-7:30, Saturday 10-7:30, Sunday 9-7:30. Closed on Wednesdays. Delivery orders can be made at: www.citycake.fr and consult link below for on-line store. Positive: They have a terrace.   Heyyyyyyyy, I would like some Borscht, Zakouski, Shmaltzherring, Lokshen, Krepl’e, Gefilte fish and Tchoulent. No, I didn’t just run my fingers up and down my keyboard – these funny looking Yiddish words are none other than Jewish specialties from Central Europe and Russia. Despite their strange titles […]
18 novembre 2014

« DANS L’ASSIETTE DE NOS GRAND-MERES » : EPISODE #6 EN VIDEO

Nouvel épisode de « Dans l’assiette de nos grands-mères » pour Cookinthetube L’idée : partir à la rencontre de grands-mères cuisinières de toutes nationalités, et s’inviter dans leur cuisine le temps de préparer ensemble une recette traditionnelle de leur région, ou de leur pays. Histoire de dénicher (et surtout de partager) les vraies recettes secrètes de nos grands-mères adorées, ponctuées d’astuces et d’anecdotes comme elles savent si bien en donner.  
18 novembre 2014

« DANS L’ASSIETTE DE NOS GRAND-MERES » : EPISODE #6 EN VIDEO

Recette : la sauce « Mon papa » d’Ariane. Nouvel épisode de « Dans l’assiette de nos grands-mères » pour Cookinthetube : Ariane, notre grand-mère créole, nous révèle la recette familiale de la sauce « Mon papa » – une salsa pimentée et relevée au citron combawa, pour donner le bon goût des îles aux riz, poissons, viandes et salades repas 🙂 Wouhouhouahahah !
14 novembre 2014

DÉJEUNER DE NOËL BY AMASAUCE POUR SHOWROOM PRIVE

Dans un sublimissime loft du 11e arrondissement, ça sentait bon la buche et le sapin mercredi dernier : un poil avant l’heure pour encore mieux l’apprécier, le bureau Cécile Togni – qui organisait la journée – fit appel à Amasauce pour imaginer le menu de Noël dont elle a toujours rêvé.
7 novembre 2014

FRAISIER SANS GLUTEN / SANS LACTOSE & SANS SUCRE (OUAIS, OUAIS, VOUS M’AIMEZ JE SAIS.)

 Le fraisier, c’est de loin mon gâteau préféré – sauf que niveau diététique, on a déjà mieux fait. Du coup, vous comprendrez que mon rêve ultime serait de pouvoir m’en empiffrer sans me soucier de son effet sur mon fessier – parce qu’Amasauce comme nous toutes ne saurait se passer ni du plaisir de manger, ni de celui d’avoir un petit cul à shaker. Oui, c’est bon de se rebeller. Le défi ne fut cependant pas une mince affaire, je l’admets – pourtant, à ma demande, Charles-Marie de l’équipe du Faubourg des Savoir-faire le relevât avec brio pour nos beaux […]
4 novembre 2014

AMASAUCE SE MET A L’ENGLISH WITH LE GIRLS GUIDE TO PARIS

Nouveau partenariat, in English cette fois : les chroniques d’Amasaucish sont désormais accessibles au public qui speakinEnglish. Sur le blog, une nouvelle catégorie AmasaucinEnglish verra donc le jour dès zojourd’huish. Cette fois-cish, Amasauce s’associe au Girls Guide to Paris pour faire gargouiller l’estomac de nos zamis les zanglosaxish : avis donc au English en quête de bonnes adresses à Parish ! On commence avec Pottoka, top restaurant basque à Paris 7e : cliquez icish pour accéder à la critique ! In partnership with the Girls Guide to Paris, Amasauce now starts writing in English – a new section called AmasaucinEnglish […]